کارتهایی برای بعد از شام

داستان طراحی بازی "پی شوم"

لامپ خاموش

حتما شما هم كشیده اید. بدون رودروایسی عرض كنم: همه كشیده اند! آن آقا هم كشیده، این خانم هم حتما كشیده، اصلن از چهره اش مشخصه. دیگه انتظار كشیدن كه شاخ و دم نداره. آدم یه چیزی رو دلش میخواد ولی زمونه بدقلقی میكنه. یادمه اواخر بهار ٩٠ بود و من شدیدا در حال كشیدن! به دوستی كه خارج از ایران مشغول تحصیل بود ایمیل زده بودم كه آیا وقتی تابستان و هنگام تعطیلی درس و مشقش به ایران برمیگرده، میتونه یكی دو تا هم بازی برای ما بخره بیاره یا نه! خلاصه كه یكی دو هفته ای به كشیدگی انتظار مشغول بودم كه جواب آمد كه : “آری! بده لیستتو ببینم چی میخای”. به سرعت كل دانلودها (فیلمهای آموزشی!) رو متوقف كرده و با تمام قوا رفتم تو سایت آمازون و شروع كردم به شخم زدن. خلاصه كه همین طور كه تك تك بازیها رو با دقت ورانداز میكردم و مدام تومن رو به یورو و بالعكس تبدیل میكردم، هراز گاهی هم چشمم به یك بازی كارتی كه در راس فروش آمازون بود می افتاد كه اسم عجیبی داشت: “كارتهای ضد انسانیت!” یكی دوبار با دیدنش پوزخندی زدم و رد شدم. اما در نهایت جذبش شدم و لینكش را باز كردم. كمی كه خواندم فهمیدم شبیه بازی معروف دیگری است كه می شناختم به اسم “apples to apples” كه آنهم نوعی بازی تركیب لغات و ساخت عبارات عجیب و خلاقانه برای بچه ها بود. اما نكته ای كه “كارتهای ضد انسانیت” داشت این بود كه به هیچ وجه بازی كودكان نبود. حتی راستش بازی نوجوانها هم نبود. كاملا بازی بزرگسالان بود و بسیار بسیار بسیار بسیار خنده دار!

mg_desktop-d6fe8468

بازی” کارتهای ضد انسانیت” یکی از پرفروشترین بازیهای کارتی مهمانی

همان لحظه فكرم را مشغول كرد. خب ما كه اینهمه در فارسی شوخیهای كلامی داریم؟ چرا كه نه؟ ترجمه اش میكنم! شروع كردم به خواندن كارتهای بازی و تصور تركیباتشان با هم… اما مشكل بزرگی در بین بود. این بازی قابل ترجمه نبود. تمام اشارات و شوخیهای بازی، به مسایل اجتماعی و فرهنگی بر میگشت كه مختص فرهنگ همان كشورها بود و ترجمه اش راه به جایی نمی برد… بازی را رها كردم و به جستجویم در آمازون ادامه دادم. اما هنوز فكرم درگیرش بود، تا اینكه چراغی در ذهنم روشن شد:  “تو كه دست به قلمی و تو مجلات مطلب می نویسی خب یكی به فارسی بساز! با شوخیهای ایرانی و تكه كلامهای خودمونی! حداقل سعیتو بِكش! …نه یعنی انتظارتو بكن!! … نه نه منظورم اینه كه سعیتو بكن! تو میتونی!” همین فكرا كه از سرم میگذشت مطمئن می شدم كه من توانایی جابجایی كلمات رو دارم البته نه از روی استعداد كه از روی گیجی حواس!

لامپ روشن

خلاصه شروع كردم به طرح كردن جمله هایی با جاهای خالی و به موازاتش كلماتی كه میتونستن تو اون جاهای خالی خنده دار، جالب و یا خلاقانه باشن. كار وقت گیری بود. باید احتمالات زیادی رو بررسی میكردم و مطمئن میشدم كه درصد مشخصی از جمله ها رو كلمات زیادی میتونن پوشش بدن. هرچی پیشتر می رفتم جمله های جالبتری به نظرم می رسید. از حافظه ام هم خیلی كمك گرفتم. جمله های معروف فیلمها و كتابها، اصطلاحات كوچه و خیابون، اسم شخصیتهای جالب و خاطره انگیز و خیلی چیزای دیگه. یه جورایی زمانی كه روی این طرح كار میكردم خیلی درگیر خاطراتم شده بودم، و امیدوارم همین باعث بشه دیرتر آلزایمر بگیرم! القصه كه این ماجرا شده بود بخشی از كار روزانه ام. صبحا موقع سركار رفتن، سوار تاكسی ون كه میشدم، یه جایی اون وسطا مینشستم كه صحبتهای همه مسافران رو بتونم بشنوم (خدا منو ببخشه! باور كنید قصدم فضولی نبود) كه شاید از لابلاش جمله ای، حرفی، كلمه ای، عبارتی، فحشی چیزی بشنوم كه بدرد كارم بخوره. تو هیچ زمان دیگه ای تو عمرم انقدر چشمم به دهن آدما نبود. بالاخره كه خرد خرد و نمه نمه، تعداد قابل توجهی از این جملات و كلمات جمع شد.

DSC_0011_resize

پرینت پشت پرینت – از کارت کوه ساختن یعنی همین

یك نسخه ازشون پرینت گرفتم كه بتونیم با دوستان تو دورهمی ها و مهمونیهامون بازی كنیم و یكم از اون بازی مافیای رفاقت خراب كن، دوری كنیم. دوست عزیزی دارم كه تصویرساز نشر معتبری بود كه اتفاقا بازی هم تولید میكردند. به فكرم رسید كه پیشنهاد بدم بهشون برای آزمایش بازی. قبول كردند و پنج شنبه ظهری رفتم سمت نشر. تمام طول راه استرس داشتم. چند بار خواستم زنگ بزنم بگم “آقاجان من پام رفته رو پوست موز سر خوردم الان بیمارستانم نمیتونم خدمت برسم”، ولی نزدم. عاقبت با دلی پر از هُره! رسیدم و بعد چاق سلامتی بازی رو رو كردم. كمی توضیح دادم و بعد كارتها پخش شد و بازی شروع. دل تو دلم نبود كه چه عكس العملی الان نشون میدن. اما با اولین خنده ای كه از خوندن كارتها ناشی شد، كل اظطرابم ناپدید شد. هنوز یكی دو نوبت بازی پیش نرفته بود كه همه با صدای بلند مشغول خندیدن بودیم و جملات عجیب غریبی كه ساخته بودیم رو تكرار می كردیم. خلاصه كه خندان و راضی بیرون اومدم و باز ادامه دادم به بیشتر كردن حجم جملات و كلمات. كم كم به اسمی هم برای بازی فكر كردم و با كمی جستجو به لغتی تركیبی رسیدم كه به نظرم حال و هوای بازی رو خوب تو خودش مستتر داشت: “پی شوم” به معنای بعد از شام، كه قدیمیا به فعالیتی كه بعد از شام انجام میدادن می گفتن؛ مثلا همین صرف چای و مصاحبت و معاشرت (نه چیزای دیگه!). “پی شوم” رو تا مدتها فقط تو یك سری از جمعهای دوستان رو میكردم و همراه بازی و خنده، محكش می زدم كه ببینم كدوم جمله ها جالبترن یا كدوم لغات میشه حذف بشن و غیره. خلاصه كه بعد چند سال كار غیر مستمر بالاخره به وضعیتی رسید كه احساس كردم میتونه وقتش باشه كه بازی رو به چاپ و مخاطب نزدیك كرد.

پی شوم روی میز

اولین كاری كه باید میكردم ثبت بازی و دریافت مجوز تولید بود كه با چند بار رفتن به كانون پرورش فكری مهیا شد. بعد نوبت رسیدگی به فاز تصویری و بصری بازی بود. تو زمانهای مختلف طراحی بازی، یه اتودهایی برای ظاهرش زده بودم. چشم گردوندم بین همكارا و تصویرسازایی كه میشناختم تا ببینم دست خط كدوم به كار بیشتر میاد. بعد كمی جستجو و پرس و جو رسیدم به سپهر حاجی آبادی، كه پسری بود كم سن و سال ولی شدیدا مستعد كه سبك خاصی هم برای خودش در تصویرسازی و كمیك داشت. قراری گذاشتیم و بازی كردیم و صحبتی كردیم و پذیرفت. طرح روی جلدی كه اتودش را زده بودم برایش فرستادم. دوست داشتم در طرح روی جعبه، ویژگیهای اصلی بازی خوب دیده بشه. اینكه این بازی یك بازی دورهمی و مناسب مهمونیه و هرچه تعداد بازیكنا بیشتر باشه بهتره. و اینكه اصولا بازی هدفش خنداندن و معاشرت آدمهاست و نه رقابت. نكته دیگه ای كه میخواستم روی جلد كمی به چشم بیاد این بود به “پی شوم” بودن یا بعد شام بودن هم اشاره ای بشه. در نتیجه به طرحی رسیده بودم كه چند نفر را دور یك میز نشان میداد كه در حال خندیدن و بازی كردن هستند و لامپی هم روی میز را روشن كرده و سیم لامپ در نهایت به لوگوی پی شوم رسیده.

photo

اتود اولیه برای طرح روی جلد پی شوم

در واقع دوست داشتم این حس كه “چراغ پی شوم میز رو روشن كرده” اولین نكته ای باشه كه بیننده درك میكنه. لامپ برام اصولا خیلی مهم بود، چون به نوعی قرار بود به سمبل بازی تبدیل بشه و جاهای مختلفی مثل روی جلد، پشت جلد، پشت كارتها و داخل دفترچه راهنما ازش استفاده بشه. سپهر روی اتود كار كرد و با ذهنیت خودش چیزهایی به طرح اضافه و كم كرد. بعد حدود یك ماه كه با هم فكری روی اتود كار كردیم طرح نهایی شد و من شروع كردم روی گرافیك و چیدمان اجزای بازی و دفترچه راهنما و غیره كار كردن.

final peishom final)_resize

طرح نهایی شده روی جلد پی شوم

میدونستم كه ناشرین از اینكه بخوان بازی رو چاپ و عرضه كنن استقبال میكنن ولی تصمیم دیگه ای داشتم؛ قصدم این بود كه بخشی از بازی رو مجانی در اختیار مخاطبین قرار بدم تا بتونن تجربش كنن. و بعد از طریق سیستمهای پیش خرید (مشابه ایرانی كیك استارتر) اونو عرضه كنم. و احتمال میدادم كه این استراتژی رو شاید ناشرین نپسندن. پس شروع كردم به بررسی ایده راه اندازی سایتی كه هم توش محتوای خبری جذاب برای بازیها باشه و هم بستری باشه كه بشه افراد مختلف ایده های بازیشونو اونجا مطرح كنن و برای عرضه و رسوندنش دست مخاطبا تلاش كنن. و نتیجه این طرز فکرا کم کم تبدیل شد به راه افتادن سایت رومیز که الان دارین میبینین. تمام این فعالیتها (چه طراحی بازی و چه تولید محتوا برای سایت) برای اینه كه من و دوستام و همفكرام، همه عاشق اینیم كه این شكل بازیها رو آدمهای بیشتری تجربه كنن. لذت بی نظیر دورهم بودن، گپ زدن، معاشرت كردن، كل كل كردن، خندیدن و در كنارش بازی كردن، ارزشمندترین هدفیه كه هممون به كمك هم دنبال میكنیم. “پی شوم” هم ،با همین دیدگاه، قراره به زودی در دسترس علاقمندان بازیهای رومیزی و دورهمی قرار بگیره… پس تا بعد از شام.

نظرات

44 نظر برای ”کارتهایی برای بعد از شام“

خيلي عاليه
بيصبرانه منتظرم تستش كنم.
اين بازيها واقعا تو جمع هاي خانوادگي خيلي جواب ميده و از طرفي هر سن و سالي و سليقه اي امكان بازي دارند و جذبش ميشند.

فقط طراحي نقطه ها كاش متفاوت تر بود.تو نگاه اول و حتي نگاه دوم! تداعي كننده ي حرف ب هست.

مرتضي آشوري ۱۰م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

ممنون مرتضی هم از نظر لطفت و هم از نکته ای که گفتی. حتما باید اصلاحش کنم خیلیا گوشزد کردن

امیر سلامتی ۱۰م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

عالیه حتما کاملش کنید
ما منتظریم

MSHB ۱۰م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

به روی چشم

امیر سلامتی ۱۰م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

بي صبرانه منتظرم ببينم چه كرديد

پويا ش ۱۰م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

ممنون تلاشم میکنم که سریعا به واقعیت نزدیک بشه

امیر سلامتی ۱۱م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

امیر خیلی تبریک میگم. جالب اینه که این همه شب دور هم خندیدیم و بازی کردیم ولی من هیچ وقت راجع به این بازی چیزی نشنیدم. چقدر حیف! بی صبرانه منتظرم نشر و خرید این بازی میمونم.

هوتن فرزادپور ۱۱م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

اخه همیشه پای بازیهایی جدی و مغز آب کن در میون بود ؛)
ممنون ازت. خب خدا رو شکر به مشتری جور شد :))

امیر سلامتی ۱۱م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

سلام
خیلی خیلی خوشحالم که دارم ‌می‌بینم این بازی داره ایرانیزه می‌شه و به بازار میاد. حقیقتش من تو ذهپم این بود که طی یکی دو سال آینده برم سمت ایرانیزه کردنش. خوشحالم که می‌بینم زودتر این اتفاق افتاد 🙂 بیصبرانه منتظرم چاپ بشه 🙂

آرمان محمدی یزدی ۱۲م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

خیلی هم عالی. اصلا شاید بتونیم نسخه بعدی رو به کمک هم کار کنیم 🙂

امیر سلامتی ۱۳م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

راستی، برای طرح‌ها و گرافیک‌ها و اشکالی که به کار بردید، هزینه‌ای پرداخت کردید؟

آرمان محمدی یزدی ۱۲م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

بله. به اندازه تعرفه گرافیک تقریبا

امیر سلامتی ۱۳م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

مشتری زیاده داداش، شما کارت را یا کارت را تموم کن 😉

مجید ۱۲م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

:)) هردو رو تموم میکنم به زودی

امیر سلامتی ۱۳م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

ما كه كش اومديم از بس كشيديم آقا ا ا … يه دچار كشيدگي انتظاراين بازى جذاب كه مغز جذاب شما تراويدگى شده

سميه شاه ۱۷م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

ای وای خجل شدم که… سپاسگزارم

امیر سلامتی ۱۹م بهمن ماه ۱۳۹۴ پاسخ

امیر جان سلام ، پی شوم رو با هم توی تد اکس دانشگاه هنر بازی کردیم . خیلی کیف داد … الآن پِیِ اینم که بگیرمش ، فکر کنم گفتی هنوز تولید انبوه نشده . لطفاً خبرمون کن. بد جوری پِیِشیم . راستی من همونجا اشتباهی اسم بازی رو گفتم “Pishoom ” که شما منو تصحیح کردی . ولی یه چیز جالب امروز گوگلش کردم . دیدم یه لغت مازندرانی هم همین شکلی هست که تلفظش “Pishoom” یا ” Peshoom” میشه . به معنی “تنقلات بعد از شام” .
آقا خیلی مخلصیم . فعلن

حسین ۴م اسفند ماه ۱۳۹۴ پاسخ

سلام بله بله خاطرم هست خیلی هم انتخاب کلماتت عالی بود ؛) اره در اصل همینیه که شما میگی. به نظرم همه مدلش خوش آهنگه 🙂 احتمال زیاد کمپین حمایتی بازی رو از هفته بعد روی سایت فاندوران اجرا کنم. به امید دیدار مجدد

امیر سلامتی ۷م اسفند ماه ۱۳۹۴ پاسخ

منتظر دومیش هستیم. 😊

علیرضا پوراسد ۱۷م اسفند ماه ۱۳۹۴ پاسخ

واقعا مغز این پسر ستودنی هست و تراوشات آن با روح آدم بازی میکند… حال که فرصتی دست داده تا ما با آنها بازی کنیم، پس بی صبرانه منتظریم!!!

محمد میروهابی ۱۸م اسفند ماه ۱۳۹۴ پاسخ

یعنی فوق العاده بود ولی حیف که فقط یه نفر هم بازی دارم که سنش به این بازی بخوره!
کلا در مورد برد گیم شانس من در حد لیگ جزایر سلیمانه!

امیر ۱۹م اسفند ماه ۱۳۹۴ پاسخ

خوشحالم واقعا از اینکه ی جریان داره راه میفته و شما هم توش سهمی داری خوشحالم امیر جان

مهدی جهانی ۲۰م اسفند ماه ۱۳۹۴ پاسخ

خود بازی اصلی (کارتهای ضد انسانیت) یه مشکلاتی داره. مثلا شوخی ها و حرف های و جمله های خنده دار حتی توی منطقه های شهر بزرگی مثل تهران متفاوته چه برسه به بقیه استان ها و مناطق ایران!
امیدوارم وقتی صنعت بردگیم تو ایران پیشرفت کرد شاهد نسخه های مختلف پی شوم مخصوص شهر های مختلف باشیم. وای که چقدر خوب میشه! فکر کن توی مغازه ها یه قفسه باشه مخصوص پی شوم های مختلف! یا حتی مثلا پی شوم کودکان یا حتی نوجوانان! امیدوارم اون روز برسه.

امیر ۲۶م اسفند ماه ۱۳۹۴ پاسخ

واقعا امیدوارم چنین جریانی راه بیفته… دیر یا زود

امیر سلامتی ۳م فروردین ماه ۱۳۹۵ پاسخ

من عاااااشق ساتتونم من خودم یک کوچولو طراح بازی فکری ام خییییلی دلم میخاد حمایت شید و توسعه پیدا کنید

امیررضا ۲۸م اسفند ماه ۱۳۹۴ پاسخ

آرزوی ما هم همینه… ممنون از شما

امیر سلامتی ۳م فروردین ماه ۱۳۹۵ پاسخ

با سلام و خسته نباشید
ضمن تشکر از طراحی خوبتون از اونجایی که بازی ایی به این سبک در ایران نداریم بی صبرانه منتظر تولید این محصول هستم. 🙂 امیدوارم در فاندوران به اندازه کافی از شما و به طور کلی بازی سازی حمایت بشه.
توی فیلمی که داشتین از طراحی دو بازی بازار شکرستان و بزازی شکرستان گفتین. میشه اون ها هم معرفی کنین و بگین از کجا میشه تهیه کرد؟
با تشکر

امین ۱۴م فروردین ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام. ممنون از شما. ما هم امیدواریم که حمایت بشه.
بازیهای شکرستان رو برای حوزه هنری طراحی کردم و قراره که تولیدش کنن. ولی زمانشو خدا میدونه. به هرحال سازمان دولتی ساز و کار خودشو داره

امیر سلامتی ۱۶م فروردین ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام و خسته نباشید خدمت شما
یعنی وقتی دیدم 1 ماه دیگه به دستم میرسه کلی ناراحت گشتم 🙁
حدود 6ماه پیش بود که اتفاق مشابه برام افتاد!وقتی تو آمازون دنبال بازی های جذاب و پرفروش بودم(بس که تنوع نداریم تو ایران) با Cards against Humanity مواجه شدم و به سرم زد ایرانی ش و بزنیم!خیلی خوشحالم یکی دست به کار شد.
بی صبرانه منتظر م دستم برسه.
10 اردیبهشت میبینیمتووون 3>
همیشه موفق باشید.

هادی ۲۳م فروردین ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام
متاسفانه من زمانی با این بازی مواجه شدم که مهلت پشتیبانی از در فاندوران تموم شده بود. من خیلی دلم میخواد یه نسخه از این بازی رو داشته باشم. آیا راهی هست که من یه نسخه ازش رو تهیه کنم؟
با تشکر

سیما ۸م خرداد ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام. به لطف کمکهای مردمی بازی قراره تولید بشه. اون موقع میتونین تهیه اش کنین. اوایل تابستون 🙂

امیر سلامتی ۹م خرداد ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام امیر جان
خسته نباشی
میخواستم ببینم در حال حاضر بازی پی سوم رو میشه جوری تهیه کرد یا نه

Ehsan ۶م مهر ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام. درحال حاضر خیر. ولی ایشالا به زودی در فروشگاه‌ها عرضه میشه.

امیر سلامتی ۱۳م مهر ماه ۱۳۹۵ پاسخ

میخواستم بدونم اطلاع دارید بغیر از گیمی باکس فروشگاهی در تهران هست این محصولو حضوری بفروشن؟

saeed ۲۲م آذر ماه ۱۳۹۵ پاسخ

چطور میشه تهیه کرد ؟

حسین ۱۴م دی ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام حسین جان
بازی رو می تونی از سایت گیمی باکس بخری:
http://gamybox.ir

کامبیز سیروس بخت ۱۴م دی ماه ۱۳۹۵ پاسخ

چند بار سعی کردم توی گیمی باکس ثبت سفارش کنم ولی مثل اینکه سفارش نمیگیره . مشکل ثبت سفارش داره 😐😐😐 نکنه به ما رسید ، وارسید ؟ 😨😨😨 بی صبرانه منتظر کارای بعدیتون هم هستم 🤗

حسین ۱۵م دی ماه ۱۳۹۵ پاسخ

مشکل رو به مسئولین سایت منتقل کردم.
در عین حال بازی پی شوم در یه سری از شهرکتاب ها برای خرید هست.
امیدوارم که تونسته باشم کمک کنم 🙂

کامبیز سیروس بخت ۱۵م دی ماه ۱۳۹۵ پاسخ

ممنون ! تونستم ثبت سفارش کنم.
همین که تونستم این بازی دورهمی رو تهیه کنم خیلی خوشحالم ، چون جدیدا هرچی مافیا و حکم بازی میکردیم ، آخرش دعوا میشد 😅😅
و باز هم خیییییلی خوشحالم که بالاخره یه گروه مثل شما پیدا شد که از این دست بازی ها حمایت می کنن و کار معرفیشون رو بر عهده گرفتن 😍😍😍😍
کاری که الان کمتر کسی جرئتشو داره. چرا که همه می خوان فقط دکتر مهندس بشن و هیچ حمایتی از بازی ها نمی کنن. 😐😐

حسین ۱۶م دی ماه ۱۳۹۵ پاسخ

میشه با پست بفرستینش برام

مسیح ۱۶م دی ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام
لطفاً برای خرید بازی به سایت گیمی باکس برید:
http://gamybox.ir/index.php/product/peyshoom/

کامبیز سیروس بخت ۱۹م دی ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام!
تازه سایت و اینستا و آپارات شما رو یافت کردم 🙂
من این بازی اصلش رو دیده بودم و کلی هم به شرایط پیش اومده‌ش خندیدم. سازنده‌ش تازگی یه بازی زده به اسم «هیتلر مخفی»!
خیلی هم جالبه که فارسیش کردین و در واقع بومی‌سازی شده 🙂 ولی یه نکته‌ای هست و اونم اینه که علت همه‌گیر شدن بازی CAH بی‌پروایی و جسارت و در مواردی بی‌ادبی افراطیش بود و هست :))
من تک و توک سوال‌ها و جوابهای نسخهٔ ایرانی رو دیدم که در اون حد نیست. البته خب چاره‌ای هم نیست و میشه درک کرد 😉
یه نسخهٔ سری شاید باید باشه که اونجا دیگه… :))

شهاب ۲۵م دی ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام. خوشحالم که پیدامون کردی 🙂
آره در همین حدش هم کلی طلبکار داره بازی

امیر سلامتی ۲۹م دی ماه ۱۳۹۵ پاسخ

سلام و خسته نباشید خدمت شما
یه سوال!
اینکه این بازی یه جورایی برگرفته(کپی، بومی شده یا…) از یه بازی خارجیه از لحاظ قانونی مشکل نداره؟ چه برای ثبت ایده و پروژه چه تولید؟

یاشار ۲۳م مرداد ماه ۱۳۹۶ پاسخ

نظر شما؟